Webতোমাকে ডেকে আমি কখনো বিফল হইনি। english sahih: He said, my lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have i been in my supplication to you, my lord, unhappy [i. e. , disappointed]. Webআষাঢ় (asharh) নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে. তিল ঠাঁই আর নাহি রে।. ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের. Webআমি আপনার কাছে দুশ্চিন্তা ও অস্থিরতা থেকে আশ্রয় চাই। আমি আশ্রয় চাই অক্ষমতা ও অলসতা হতে, আপনার কাছে আশ্রয় চাই ভীরুতা ও কার্পন্য হতে. Webমূল সংগীত ও সুরকারঃ আপেল মাহমুদ. তীর হারা এই ঢেউয়ের সাগর. আমরা ক’জন নবীন মাঝি. হাল ধরেছি, শক্ত হাতে রে।. কিসে তোমাকে তোমার মহান রাব্ব (আল্লাহ) হতে প্রতারিত করল? O mankind, what has deceived you concerning your lord, the generous, sahih international Webশুধু একবার চোখ মেলো এই গ্রাম নগরের ভিড়ে, এখানে মৃত্যু হানা দেয় বারবার; লোকচক্ষুর আড়ালে এখানে জমেছে অন্ধকার ।. এই যে আকাশ, দিগন্ত, মাঠ. Webআমার অস্থি দুর্বল হয়েছে (১), বার্ধক্যে আমার মাথা শুভ্রোজ্জ্বল হয়েছে (২); আপনাকে ডেকে আমি কখনো ব্যৰ্থকাম হইনি। (৩) (৪) সে. Webহে অতীত, তুমি ভুবনে ভুবনে. স্থির হয়ে তুমি রও।. হে অতীত, তুমি গোপনে হৃদয়ে. কথা কও, কথা কও.